bilingual corpora

Застосування методу машинного перекладу на основі правил для перекладу з української жестової мови

The use of machine translation on the basis of rules for the Ukrainian Sign Language is considered. The basic principles of transformation from Ukrainian Sign Language into Ukrainian Spoken Language are described. The rules for translating into Ukrainian Spoken Language including grammatical features of Ukrainian Sign and Spoken Languages are selected.

Інфологічна модель концептів української жестової мови

Entity-relationship model of concepts for building a translation system of the Ukrainian Sign Language is developed. Adequacy of the entity-relationship model of parallel sentences "Ukrainian Spoken Language - Ukrainian Sign Language" is investigated.

Development of rules for machine translation of Ukrainian sign language based on its syntax investigation

The modern computer translation systems of sign languages in the world are investigated. Вasic translation methods that can be used for translate  Ukrainian Sign Language are considered. The rules for machine translation of Ukrainian Sign Language based on its syntax investigation are constructed.