українська мова

Терміни-композити в системі сучасної німецької термінології цивільного захисту

Статтю присвячено дослідженню словоскладання як способу номінації понять сучасної української та німецької термінологічних систем сфери цивільного захисту. Композиція відповідає вимогам, які характеризують сутність терміна, визначає підґрунтя класифікації родо-видових спеціальних понять.

Взаємодія різноструктурних дієслівних форм у науково-технічній термінології

Розглянуто семантику й функціювання спільнокореневих дієслів з різними афіксами в сучасній українській науково-технічній термінології.

Терміни з компонентами фіт(о)-...-фіт(о) в українському науковому мовленні

У статті детально розглянуто специфіку компонента фіт(о)-…-фіт(и) в науковій термінології сучасної української мови. Виявлено динаміку слів із цими терміноелементами та тенденцію до гармонійного поєднання з національними словами.

Україномовні терміни із процесуальними значеннями

У статті висвітлюється актуальна проблема українського термінознавства – утворення термінів, семантичним компонентом яких є значення дії. Для систематизації термінів із процесуальним значенням пропонується логіко-граматичний аналіз семантики таких термінів.

Структурний аналіз термінів косметики та косметології

У статті проаналізовано структурний склад української фахової лексики косметики та косметології. Зокрема окреслено однослівні терміни та багатокомпонентні терміни Серед термінів-однословів виділено непохідні назви як українські, так і запозичені терміни-деривати, терміни-юкстапозити, терміни-композити: композити із запозиченими основами; композити із національними основами; композити комбіновані, а також терміни-слово-сполуки.

Стилістична транспозиція математичних термінів: кодифікаційний аспект

У статті на матеріалі загальномовних словників української мови ХХ – початку ХХІ століття проаналізовано процес стилістичної транспозиції математичних терміно-одиниць. Розглянуто проблему неадекватного представлення в кодифікаційних працях реального семантико-стилістичного потенціалу математичних термінів.

Аналітичні терміни у складі української астрономічної термінології

У статті розглянуто особливості українських астрономічних термінів, утворених аналітичним способом. На матеріалі української астрономічної термінології першої третини ХХ століття описано типові структурні моделі астрономічних термінів-словосполук.

Навчальний словник у виші: місце, роль і засади укладання

У статті розглянено проблему укладання навчального термінологічного словника, який би в освітньому процесі сприяв формуванню цілісного світогляду майбутнього фахівця, виробленню в нього системного підходу до аналізу будь-яких явищ дійсності; крім того, подано пропозиції щодо засад укладання та організації макро- і мікроструктури такого словника.

Українські віддієслівні іменники на -ння, -ття на тлі сусідніх слов’янських мов

У статті досліджено успадковування дієслівних категорій українськими назвами опредметнених процесів (nomina actionis) на -ння, -ття порівняно з успадковуванням аналогічних форм у польській, чеській і російській мовах. Розв’язати цю проблему дуже важливо для правильного розуміння фахових текстів та укладання нормативних документів.

Using transitivity information for morphological and syntactic disambiguation of pronouns in Ukrainian

Наведено короткий опис декількох електронних ресурсів української мови, а саме
два синтаксичні корпуси: Золотий стандарт (біля 130 тис. слів), анотований вручну
деревами залежностей Universal Dependencies (https://universaldependencies.org/), що
становить тренувальні дані для синтаксичного парсера, та великий (майже 3 мільярди
слів) автоматично анотований Загальний синтаксичний корпус (Звідусіль), а також
валентний словник українських дієслів. Ці мовні ресурси розробляються в Інституті