At the end of the previous century, an "information explosion" took place in a global scale. One of the "information explosion" manifestations is the "terminological explosion". "Terminological explosion" led to the emergence of a huge number of new terms and term combinations, as well as new tasks which terminologists face. One of these tasks is the harmonization of national terminology with the international one. Terminology is constantly created, developed and improved both at the national and international levels. At the national level, this is the competence of the national standardization bodies, and internationally, the international standardization organizations, namely ISO, IEC, CEN / CENELEC, etc. The leading place among international organizations is ISO - International Organization for Standardization. The main focus of ISO activities is to promote the development of standardization and related activities in the world in order to ensure the international exchange of goods and services, as well as to develop cooperation in the intellectual, scientific, technical and economic fields. Ukraine is a member of ISO, and the Technical Committee for Scientific and Technical Terminology Standardization (TC STTS, TC 19) is a member of the ISO TC 37 “Terminology and Other Language and Content Resources” (ISO / TC 37 “Terminology and other language and content resources”). Recently in Ukraine special attention is paid to the harmonization of national terminology with the international one and the implementation of international standards. This is due in particular to the fact that the Association Agreement was signed in Brussels between Ukraine and the European Union in 2014, which fully came into force on September 1, 2017.
National Standard DSTU ISO 860: 201_ (ISO 860: 2007, IDT) "Terminology work. Harmonization of concepts and terms" is developed in accordance with the rules established in the national standardization of Ukraine. This standard replaces DSTU ISO 860-99. This standard corresponds to International Standard ISO 860: 2007 Terminology work - Harmonization of Concepts and Terms with Conformity Identity (IDT).
DSTU ISO 860: 201_ defines a methodological approach to the harmonization of concepts, systems of concepts, definitions and terms. The standard is designed for development of harmonized terminology at the national or international level in a monolingual or multilingual environment. The numerous examples illustrate the problems of co-ordinating terminology that arise during the development of normative and other documents from various fields of activity in both monolingual and multilingual environments, and the ways of solving these problems. Concepts and terms develop in different ways in separate languages and linguistic communities depending on professional, technical, scientific, social, economic, linguistic, cultural and other factors. Harmonization must begin at the level of the concept and proceed further at the level of the term - this is an integral part of the standardization. The changes of ISO 860 standard and the problems, which have arisen during its translation in Ukrainian, have been analyzed.